第162章 狩猎(1 / 1)

1875年7月下旬,圣彼得堡华沙火车站的站台上,鎏金的皇家徽记在阳光下熠熠生辉。

俄国近卫军仪仗队身着鲜红色制服,手持缀有鹰徽的长枪整齐排列,哥萨克骑兵的马刀斜挎腰间,刀鞘上的银饰随着马匹的轻嘶微微晃动。

当希腊国王康斯坦丁的专列缓缓驶入站台时,身着深绿色陆军元帅制服的沙皇亚历山大二世上前,张开双臂给出一个坚实的拥抱。

“康斯坦丁,好久不见。”亚历山大二世的声音洪亮,语气中满是熟稔,仿佛柏林会议后那些关于巴尔干利益的争执从未发生,“上次见安娜斯塔西娅时她才刚会走路,听说如今已经是个梳着小辫子的漂亮姑娘了,象极了希腊神话里的小女神;还有两岁的阿莱克修斯,那结实的小身板,将来必定是个顶天立地的男子汉。”

康斯坦丁眼中泛起暖意,笑着回应:“多谢陛下记挂,孩子们能得到陛下的称赞,是他们的荣幸。”

“弗朗茨陛下过奖了。”康斯坦丁微微颔首,语气诚恳地回应,“奥匈帝国能在复杂的局势中始终保持稳定,工业与农业齐头并进,这都离不开您的英明统治,这样的治理智慧值得我学习。”

在圣彼得堡短暂休息后,一行人便启程前往比亚沃维耶扎参加沙皇组织的狩猎活动。

19世纪的欧洲君主间,狩猎是重要的外交场合。不同于宫廷里的繁文缛节,狩猎场的轻松氛围更易拉近彼此距离,许多国家间的默契与共识,往往在枪声与欢笑声中悄然达成。

比亚沃维耶扎森林作为俄国皇家猎场,因物种丰富、环境开阔,常被选作接待外国君主的狩猎场地。

临时搭建的皇家狩猎营地规模浩大,三十顶蓝色鎏金帐篷沿林间空地整齐排列,中央最大的帐篷足有两层楼高,是专门用于宴会的场地。

数百名身着灰色制服的驱兽人已在营地外围集结,他们大多是附近村庄的农奴和退伍士兵,手中握着斧头与号角,形成一道数公里长的人链。哥萨克骑兵骑着棕红色的战马在营地周边巡逻,马背上的行囊装满了急救包与备用弹药。

狩猎总管是俄国陆军上将苏沃洛夫,一位面容刚毅的老人,躬敬地向三位君主鞠躬行礼。

他手中捧着三张绘制精美的狩猎地图,上面用红笔标注着射击岗的位置:“陛下们,森林管理员已提前巡查过领地,确认猎物充足。东侧高台正对野牛活动的河谷,视野开阔,分配给康斯坦丁国王;南侧高台邻近麋鹿凄息地,留给弗朗茨·约瑟夫皇帝;西侧主高台可统筹全局,供亚历山大二世陛下使用。”

为保障狩猎体验,森林管理员会提前数周巡查领地,清理危险障碍物,同时通过投放饲料等方式,引导猎物在狩猎局域活动,确保君主们能有合适的狩猎机会,这是皇家狩猎场的常规准备工作。

而为确保沙皇和贵宾能获得丰硕战果,有时会事先将一些动物(如野牛)驱赶到特定局域圈养起来,或在狩猎路在线投放饲料,这几乎是公开的秘密。

亚历山大二世拍了拍苏沃洛夫的肩膀,半开玩笑地高声说道:“将军,你可得好好叮嘱那些驱兽人,让他们把野兽往陛下们的枪口前赶,可别让他们自己冲进射击区。我可不想在今天的宴会上,用驱兽人招待客人。”

次日清晨六点,天刚蒙蒙亮,三位君主便身着特制的狩猎服抵达各自的射击岗。

康斯坦丁的射击岗是一座高约三米的木质平台,铺着厚实的熊皮地毯,侍从已将上好膛的双管猎枪放在支架上,旁边的银盘里摆着面包与熏肉。

七点整,苏沃洛夫将军在主高台上吹响了狩猎号角,悠长的号角声在森林中回荡。

片刻后,远处传来驱兽人整齐的呼喊声与斧头敲树的声响,声音由远及近,如同潮水般向射击岗方向推进。

康斯坦丁端起猎枪,通过准星望向河谷,他能看到一群飞鸟从河谷中惊起,显然是野兽即将出现的信号。

“康斯坦丁,看来你的运气不错。”亚历山大二世的声音通过预先布置的铜管传了过来,“我已经看到河谷里有野牛的身影了,至少有五头,带头的那头公牛角长得很雄壮。”

康斯坦丁刚要回应,便听到河谷中传来沉重的脚步声。一头体型硕大的欧洲野牛出现在河谷入口,它的肩高足有两米,黑色的皮毛在晨光中发亮,头顶的牛角弯曲如弯刀。紧随其后的是四头母牛和几头小牛,它们正沿着河谷向射击岗方向走来,显然是被驱兽人赶过来的。

“按照规矩,第一头猎物该由尊贵的客人射击。”亚历山大二世的声音再次传来,“康斯坦丁,这头公牛就交给你了,它的角足以做成最华丽的装饰品。”

康斯坦丁深吸一口气,将手中那支沉重的狩猎步枪稳稳抵在肩窝。他屏住呼吸,准星牢牢锁定了公牛肩胛骨后方。

他扣动扳机,枪声撕裂了林间的寂静。

公牛没有立刻倒下,而是发出低吼,条件反射般地向前冲了几步,鲜血从弹孔喷涌而出,仅仅三四秒后,它的前膝一软,轰然跪地,四肢在雪地中无意识的划动。

侍从立刻举起信号旗,红色的旗帜在高台上挥舞,向主高台示意首猎成功。

“漂亮的射击!”约瑟夫的声音带着赞叹传来,他的射击岗距离康斯坦丁不远,刚好看到公牛倒地的瞬间。

随着第一声枪响,狩猎进入高潮。

驱兽人将更多的野兽赶向射击岗,康斯坦丁先后猎到两头赤鹿,弗朗茨·约瑟夫也射中了一头麋鹿,而亚历山大二世则在主高台上指挥全局,偶尔开枪射中逃窜的野猪。

下午两点,狩猎号角再次吹响,这次是收猎的信号。三位君主的射击岗下,已经堆放了不少猎物:康斯坦丁猎到一头野牛、两头赤鹿和一头野猪;弗朗茨·约瑟夫猎到一头麋鹿、三头赤鹿;亚历山大二世则猎到两头野猪和一头熊。驱兽人和侍从们将猎物集中运到营地前的空地上,按物种和大小整齐排列,形成了一座壮观的“战利品山”。

苏沃洛夫将军站在战利品前,高声宣读战果:“康斯坦丁国王猎获欧洲野牛一头,这是本次狩猎的最高荣誉!约瑟夫皇帝猎获麋鹿一头,技艺精湛!亚历山大二世陛下猎获棕熊一头,彰显王者风范!”

颁奖仪式在营地中央举行,亚历山大二世亲自为康斯坦丁颁发奖品。

一把镀金猎枪,枪托上刻着“献给我的兄弟康斯坦丁,1875年比亚沃维耶扎”的铭文,还有一张完整的野牛头标本,牛角上镶崁着银饰。“这头野牛的角有六十厘米长,是这片森林里少有的壮硕个体,会成为你王宫书房里很体面的装饰。”亚历山大二世说道。

傍晚时分,盛大的露天宴会在营地中央举行。长桌被铺上白色的亚麻桌布,上面摆满了俄式美食:烤全猪、熏鲟鱼、鱼子酱、奶油蘑菇汤,还有各种水果和甜点。伏特加和香槟被源源不断地送上桌,哥萨克骑兵在营地外围表演马术,农奴们则演奏着传统的俄国手风琴曲。

亚历山大二世端着香槟杯站起身,高声说道:“为了康斯坦丁国王的到来,为了弗朗茨·约瑟夫皇帝的到来,为了我们三国的友谊,干杯!”

夜幕低垂,比亚沃维耶扎森林的狩猎营地中央篝火熊熊,露天宴会的气氛正酣。伏特加与香槟的酒香混合着烤肉的香气,驱散了林间的寒意。

酒过三巡,话题从白天的惊险狩猎,不经意间滑向了更为复杂的巴尔干局势。

他轻轻晃动酒杯,话锋微转,“相比之下,那些刚刚获得独立的国家,往往被过于炽热的民族情绪所主导,这并非稳定之兆。”

他放下酒杯,语气务实:“奥地利在柏林会议上承接了对波黑的托管,其首要职责便是维持秩序、保障贸易路线的安全。我们在此地的内核利益,唯有稳定”二字。”

亚历山大二世适时地接过话茬,他的声音洪亮,带着一丝不容置疑的意味:“俄国对此深表赞同。保加利亚是百万南斯拉夫人的家园,维护那里的和平与安宁,是俄国天然的责任与关切。”

康斯坦丁聆听着,此刻才沉稳地点了点头。

他举起酒杯,向二人致意:“希腊历经艰辛才获得今日的局面,我们比任何人都更渴望和平。一个稳定的周边环境,是希腊未来发展的基石。”他话语简洁,“我相信,只要各方都秉持最大的诚意,恪守必要的界限,巴尔干的平静完全可以期待。”

“为了诚意,也为了必要的界限!”康斯坦丁提议道。

“为了平静!”约瑟夫应和着,三人同时起身,酒杯碰在一起,发出清脆而富有象征意义的一响。

宴会的气氛并未因这段插曲而凝重,反而更加热烈。在民间乐手的伴奏下,康斯坦丁与亚历山大二世甚至并肩跳起了豪迈的哥萨克舞,引来阵阵喝彩。约瑟夫则与俄国的老将军苏沃洛夫在一旁品评着彼此的马匹,交流着马术心得。

又一轮祝酒后,亚历山大二世端着酒杯,看似随意地走到弗朗茨·约瑟夫与康斯坦丁身边。

他的声音压低了些,带着一丝酒后的恳切,也更显直接:“朋友们,”他用了更亲近的称呼,“我们今天在林中达成的默契,远比一纸条约更为珍贵。奥匈在波黑的秩序,俄国在保加利亚的关切,希腊在马其顿的利益。只要我们都将“稳定”置于首位,许多潜在的摩擦便能消弭于无形。”

“希腊的目光将专注于内部的建设与发展,”康斯坦丁的语气坚定,“只要我们的内核利益得到尊重,希腊绝不会成为主动挑起争端的一方。愿我们三方共同守护这份共识。”

三人没有再继续深入,只是再次举杯,将一切未尽之言融入了酒中。

宴会上依旧欢声笑语,狩猎的趣事、舞蹈的乐趣成为绝对的主角,仿佛刚才那段关乎地缘格局的对话,只是一阵掠过篝火的微风。

达成共识后,宴会气氛愈发热烈。哥萨克骑兵的马术表演迎来高潮,骑手们在马背上做出各种高难度动作,引得众人阵阵喝彩。农奴们演奏的手风琴曲变得欢快起来,亚历山大二世拉起康斯坦丁的手,随着音乐跳起了传统舞蹈,弗朗茨·约瑟夫也在一旁打着节拍,营地中满是欢声笑语,直至深夜才渐渐散去。

章节报错(免登录)
最新小说: 神君崽崽三岁半,弱小可怜但能吃 疯批皇后是怎样炼成的 疯了吧,赶尸匠要去破凶案? 结婚五年才随军,禁欲军官红了眼 小透明唐七七要成为大明星 团宠弃妃财迷宝宝 都市魔头归来 有染 我家萌宝上线了 满门反派,小师妹卷疯了!