023小说网 > 都市言情 > 辞职回家,我靠做糕点成名 > 第312章 来自法国美食节邀请

第312章 来自法国美食节邀请(1 / 1)

春末的林城,草木繁盛,生机盎然。林记的省级非遗申报材料补充工作已进入收尾阶段——林父的传统手工技艺演示视频顺利拍摄完成,甜时光联盟店的转型案例也已整理成册,补充至申报材料中,林默正计划将最终版材料提交至省非遗保护中心。整理林记“智能+传统”技艺成果资料时,意外收到了一封来自法国的邮件,发件方是法国国际传统美食节组委会。

邮件中,组委会明确表示,通过国际传统食品行业协会的推荐,了解到林记在“传统糕团制作技艺传承与智能化结合”方面的创新实践,特正式邀请林记团队参加即将于3个月后在法国里昂举办的国际传统美食节,希望林记在现场展示“智能+传统”。“这是向世界展示林城传统糕点技艺的绝佳机会!”苏晚拿着邮件,兴奋地冲进林默的办公室。

林默看完邮件后,眼中满是欣喜与期待。自林记海外业务在东南亚市场取得突破后,他一直计划拓展欧洲市场,而此次法国国际传统美食节,无疑是林记敲开欧洲市场大门的重要契机。“这不仅是展示林记技艺的机会,更是传播中国传统饮食文化的重要平台。”林默立即召集核心团队成员召开会议,商议海外展示筹备工作。

会议上,团队成员们纷纷表示支持,但冷静分析后发现,海外展示筹备工作面临三大核心挑战,若不能妥善解决,将直接影响展示效果。

第一个挑战是语言障碍。法国国际传统美食节的参与观众、组委会工作人员及其他参展方均以法语交流为主,而林记团队中,仅苏晚和李萌萌因大学期间选修过法语,懂基础的日常交流用语,对于“糕团工艺专业术语”(如“自然醒发”“柔性揉面”“工艺还原度”)、“智能设备操作术语”(如“参数调试”“柔性机械爪”“电压适配”)等专业表达,两人均难以准确翻译与沟通。“如果无法精准传达技艺的核心细节,海外观众根本无法理解我们展示的亮点。”苏晚担忧地说道。

第二个挑战是设备运输与适配。。

第三个挑战是展示内容设计。由于中外饮食文化差异巨大,欧洲观众对中国传统糕团的历史背景、技艺特点缺乏了解,若展示内容仅单纯呈现“手工制作+智能生产”的流程,很可能导致海外观众无法理解其中的文化内涵与技术亮点;同时,如何在有限的展示时间内(每天2小时展示),既突出传统技艺的传承价值,又展现智能化技术的创新优势,实现两者的平衡,也是团队需要解决的核心问题。

“无论遇到多大困难,我们都要做好这次海外展示。”林默坚定地说道,“这不仅关系到林记的海外品牌形象,更关系到中国传统糕点技艺的国际传播。我们必须制定科学的解决方案,逐一攻克这些难题。”经过团队成员的反复研讨与论证,最终确定了“语言沟通专项突破+设备运输适配精准推进+展示内容沉浸式设计”的一体化筹备方案。

在语言与沟通准备方面,重点推进两大工作:

一是合作专业翻译,开展针对性培训。林默通过国际传统食品行业协会的推荐,聘请了一位具备“法语专业八级+食品工艺硕士”双重背景的专业翻译。翻译不仅负责将林记的“技艺展示脚本、设备操作说明书、糕团工艺介绍资料”等核心内容精准翻译成法语,还需对团队成员进行为期2周的“法语基础专项培训”,共10课时,重点讲解糕团工艺、智能设备相关的专业术语法语表达(如“自然醒发”译为“levage naturel”、“柔性机械爪”译为“pce écanique flexible”、“工艺还原度”译为“degré de restitution du process”),同时模拟美食节现场可能遇到的沟通场景(如接受媒体采访、解答观众疑问、与组委会对接需求等),进行实战演练。

二是制作双语展示材料,确保信息传达准确。李萌萌牵头负责双语展示材料的制作工作:设计“中文+法语”。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

在设备运输与适配方面,采取“精准改装+组合物流”的模式,确保设备按时、稳定运行:

一是提前完成设备改装与稳定性测试。。显示,设备工艺还原度达93,运行稳定性达98,完全满足海外展示需求。

二是优化物流方案,规避延误风险。队最终确定“空运+海运”的组合物流方案:将设备核心部件(如柔性机械爪、电压转换器、控制系统主板等易损坏、关键且体积较小的部件)选择空运,预计3天可到达法国里昂;设备机身、机架等体积较大、不易损坏的部件选择海运,预计20天到达;同时,预留1周时间在法国现场进行设备组装与调试,确保即使海运出现小幅延误,也能按时完成筹备工作。为进一步降低风险,团队与物流企业签订了延误赔付协议,并购买了设备运输保险,保障设备运输安全。

在展示内容设计方面,聚焦“沉浸式体验+文化解读”,实现传统与现代、中国与国际的有效衔接:

一是设计“三段式”沉浸式展示环节。”体验,在苏晚与翻译的指导下,调整糕团的糖含量、蒸制时间等参数,制作个性化糕团,增强观众的参与感与对技艺的理解。

二是融入文化解读,消除文化差异壁垒。团队在展示过程中,专门加入“苏式糕团与江南水乡文化”的解读环节:通过双语视频展示江南水乡的风土人情,讲解苏式糕团与当地节日、民俗的关联(如定胜糕与科举文化、桂花糕与中秋习俗的渊源);林父在演示手工技艺时,结合自己的从业经历,讲述传统糕团制作技艺的传承故事;苏晚在讲解智能设备时,重点说明智能化技术如何实现传统技艺的“活态传承”,而非替代手工技艺,帮助海外观众理解“智能+传统”的核心内涵。

在海外展示筹备的过程中,林记团队的每位成员都实现了显着的成长。苏晚作为此次海外展示的总负责人,全程统筹语言沟通、设备运输适配、展示内容设计等全流程工作。以往,她的工作重点是传统工艺与智能设备的适配,属于技术层面的执行;而此次,她需要协调翻译、物流、技术、营销等多个领域的资源,对接法国组委会的需求,解决筹备过程中出现的各种突发问题(如设备改装过程中发现的频率适配问题、展示脚本的法语翻译优化问题等)。通过这一过程,苏晚的统筹协调能力、跨文化沟通能力大幅提升,从“工艺适配者”正式成长为“国际文化交流者”。“海外展示不仅是技艺的展示,更是文化的交流。我们必须兼顾技术亮点与文化内涵,让海外观众真正理解中国传统糕点技艺的魅力。”苏晚在筹备总结会上说道。

林父的角色也实现了重要突破。作为一辈子坚守本土的老匠人,这是他首次参与海外文化交流活动。起初,他因语言不通、不了解海外文化而有些胆怯,但为了更好地完成展示工作,他主动加入法语培训课程,认真学习基础法语问候语(如“bonjour”“rci”“bienvenue”)与糕团相关的简单表达;同时,他反复打磨手工技艺演示的每一个细节,将复杂的技艺流程拆解为更易被海外观众理解的步骤,还主动向苏晚、李萌萌请教欧洲的饮食文化习惯,调整展示时的讲解方式。林父从“本土匠人”成长为“国际级技艺展示者”,展现出老匠人开放包容、积极进取的精神。“只要能让更多外国人了解我们的传统手艺,再难我也要学好。”林父拿着法语学习笔记,坚定地说道。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

李萌萌则从“营销人员”成长为“跨文化传播者”。以往,她的工作重点是国内的品牌推广与宣贯材料制作;而此次,她需要结合欧洲观众的文化背景与审美习惯,制作双语展示材料与宣传视频。为了让展示内容更贴合海外观众的需求,她查阅了大量法国传统美食节的过往展示案例,研究欧洲观众的兴趣点,在剪辑技艺传承视频时,特意加入“中外糕团文化对比”元素(如对比苏式糕团与法国马卡龙的制作工艺差异、文化寓意差异),帮助海外观众更好地理解苏式糕团的独特之处。她制作的双语展板与宣传视频,得到了专业翻译与法国组委会对接人员的高度认可。“跨文化传播需要换位思考,只有站在海外观众的角度,才能让我们的文化与技艺被真正理解和接受。”李萌萌说道。”展示环节脚本已确定,双语展示材料、技艺传承视频已制作完成,互动体验环节的流程与道具也已筹备到位。团队计划在美食节前1周前往法国里昂,进行现场设备组装调试、展示流程彩排,确保展示工作万无一失。

值得一提的是,在与法国国际传统美食节组委会的沟通中,主办方工作人员特意提到:“欧洲观众对传统美食的健康性要求较高,希望林记能提供适合欧洲人口味的传统糕团,比如低糖、少油的品类。”这一建议让苏晚深受启发。她意识到,此次海外展示不仅是技艺传播的机会,更是海外市场调研的绝佳契机。为此,苏晚牵头研发了3款“改良款苏式糕团”,作为此次展示的特色品类:低糖桂花糕(糖含量较传统款降低40)、无油抹茶米糕(采用橄榄油替代传统猪油,降低油脂含量)、全麦定胜糕(加入30全麦粉,提升膳食纤维含量)。苏晚计划在展示现场收集海外观众对改良款糕团的口味反馈,为后续林记拓展欧洲市场积累数据、测试口味。

此时的林记,正站在传统技艺国际化传播的新起点。省级非遗申报材料已提交至省非遗保护中心,等待最终评审结果;甜时光联盟店的“亲子糕团diy套餐”试点工作顺利开展,首月参与家庭达80组,盈利超2万元;协会检测中心的标准执行监督工作持续推进,行业达标率稳定在90以上;而海外展示的筹备工作已进入收尾阶段,即将开启林记传统糕团技艺的国际之旅。

苏晚正在整理前往法国的筹备清单,逐一核对展示材料、设备配件、改良款糕团的原料等关键物品;林父则在老作坊里反复演练手工技艺演示流程,确保每一个环节都精准无误;李萌萌正在与法国组委会对接现场展示的细节,确认展位布置、电源接口、媒体采访安排等事宜;林记技术团队的工程师则已提前前往法国,准备设备的组装与调试工作。

林默站在林记总部的露台上,看着远处的夕阳,心中满是感慨。从最初推动传统技艺与智能化结合,到制定行业标准、牵头联盟发展,再到申报省级非遗、筹备海外展示,林记的每一步都走得坚定而扎实。他知道,此次法国国际传统美食节的展示,充满了未知与挑战,但这是中国传统糕点技艺走向世界的必经之路。

“我们不仅要把传统手艺传承好,还要把它传播出去,让更多人知道中国传统美食的魅力。”林默喃喃自语。他手中拿着苏晚研发的改良款糕团样品,细细品尝着,心中对海外展示充满了期待。

春末的晚风拂过,带着淡淡的花香。林记的老作坊里,林父的揉面声、技术团队的调试声、筹备团队的讨论声交织在一起,奏响了传统技艺国际化传播的序曲。节上,林记的“智能+传统”技艺展示能否获得海外观众的认可?改良款苏式糕团能否契合欧洲观众的口味?此次海外展示能否为林记拓展欧洲市场奠定基础?一切,都在等待时间的见证。

喜欢。

章节报错(免登录)
最新小说: 坠落山崖,却意外获得了修仙传承 直播算命:开局送走榜一大哥 砚知山河意 闻医生,太太早签好离婚协议了 美貌单出是死局,可我还是神豪 矢车菊,我和她遗忘的笔记 我的关注即死亡,国家让我不要停 宠婚入骨:总裁撩妻别太坏 重逢后,禁欲老板失控诱她缠吻 总裁的失宠新娘