楼梯的木板发出轻微的吱呀声。
格林走下台阶,餐厅里温暖的光线和食物香气迎面扑来。
西尔维娅姨妈正将一壶热牛奶放在桌上,抬头看见他,关切问:
“格林,不舒服吗?怎么这么久?早餐都快凉了。”
“他好的很。”
此时的艾米丽已经换下了睡衣,穿着一身浅色裙装。
她正姿态优雅地用银质餐刀将一块烤面包均匀地涂上厚厚的蜂蜜和复盆子果酱,动作优雅。
艾米丽甚至没有抬头,只是嘴角微微撇了一下,然后扬起下巴,将涂好的面包送入口中,细嚼慢咽,完全是一副教养良好的大小姐做派。
格林心中冷笑。
艾米丽虽然和他年纪相同,可变脸和伪装的本事却是炉火纯青。
格林对西尔维娅姨妈摇摇头,拉开椅子坐下:
“没事,姨妈。可能是昨晚没休息好。”
维克多姨父坐在主位,面前摊着半份《奥伯哈芬早报》,手里拿着餐叉,正在切割一份火腿。
他的目光从报纸上抬起,先是看了眼格林,随即又扫过对面坐得笔直的艾米丽。
似乎察觉到了空气中一丝微妙的气氛,但最终什么也没问,只是将一片火腿送入口中,继续看他的报纸。
在他看来,孩子的吵吵闹闹很正常,而每天的市政新闻才是重要的。
苏拉悄悄把自己面前已经涂好蜂蜜、烤得金黄酥脆的面包推到格林面前,小声说:
“哥哥,吃这个,刚涂好的,特别香。”
格林对她笑了笑,“谢谢苏拉。”
早餐就这样在一种表面平静、暗里却各怀鬼胎的氛围中进行。只有刀叉轻碰瓷盘的声音和偶尔的咀嚼声。
直到维克多姨父用餐巾擦了擦嘴角,叠好放在一旁,打破了沉默。
他看向格林,“昨天和你说的工作,考虑得怎么样?港务局文书处,虽然是个临时的工作,但好在稳定,是个正经工作,等你稳定下来,可以运作运作,还是有机会成为一名正式职员的。”
全桌人的目光瞬间集中到格林身上。
西尔维娅带着期待,苏拉有些紧张,艾米丽则停下了涂抹果酱的动作,竖起了耳朵,眼神里闪过一丝看好戏的意味。
她记得格林曾经说过,他的梦想是要当一名大侦探,如果格林拒绝,或找借口推脱,那样她或就有机会在父亲面前说点什么了。
格林放下手中的牛奶杯,迎上维克多姨父的目光,平静地点头:“好的,姨父。我愿意去试试。谢谢您费心安排。”
这个干脆的回答让艾米丽涂果酱的餐刀不小心在盘子上划出轻微的刺耳声,她连忙掩饰地咳嗽一声。
西尔维娅姨妈则明显松了口气,脸上露出欣慰的笑容。
苏拉也眨眨眼,为哥哥有了‘正经工作’感到高兴。
维克多露出一丝满意神色,他点了点头:
“恩,想通了就好。年轻人,脚踏实地最重要。调查员终究是不稳定的。”
他顿了顿,从口袋掏出一张折叠好的便条,推到格林面前,“一会你就去港务局大楼,找行政处的亨利·伯恩斯主管报道。就说是我让你去的,我已经跟他打过招呼了。具体做什么,他会安排。”
“好的,姨父。”格林接过便条,小心收好。
“好好干。”维克多姨父沉声道。
说完,他站起身,西尔维娅姨妈急忙起身帮他拿起外套和矮礼帽。
穿戴好后,接过西尔维娅递来的黑色手杖,那更象是一种体面的装饰,而非必须品。
维克多在门口顿了顿,目光扫过餐桌,又补充了一句:“虽然他表面只是行政主管,但这个人很有能量,别迟到。”
格林点点头,“我明白,姨父。”
维克多这才微微颔首,转身推开门。
西尔维娅姨妈轻轻舒了口气,转身便开始麻利地收拾餐桌,嘴里念叨着:
“艾米丽,你的绘画课是九点半吧?别磨蹭了。苏拉,你的书包检查好了吗?格林,你也快点,第一天上班,总要给主管留个好印象”
艾米丽优雅地放下餐巾,站起身,经过格林身边时,下巴依旧仰着,但眼神却飞快在他脸上转了一圈,然后摇曳着裙摆上楼去换衣服。
苏拉小声对格林说:“哥哥,加油。”
格林将杯子里剩馀的牛奶喝完,起身把椅子归位,帮姨妈将几个盘子拿进厨房。
回到房间后,他换上一身相对正式些的深色外套,检查了一下贴身藏好的小袋和‘学徒秘药’,将姨父给的那张便条放进口袋。
-----------------
奥博哈芬市
港务局
行政主管办公室
一个中年男人正对着一份文档皱眉,手指无意识地轻轻敲击着桌面,嘴唇翕动,似乎在念叨着什么。
文档抬头隐约可见【七号仓库】、【异常损耗】等字样。
直到房门被敲响,打断了中年男人的思绪。
他动作一顿,迅速将那份文档塞进一叠普通的船舶登记表最下层,随即挺直腰背。
“请进。”他清了清嗓子。
房门应声打开。
一个穿着深色旧外套,身姿笔挺的年轻人站在门口。
他目光扫过房间,最后落在办公桌后的中年人身上。
“请问,您是亨利主管吗?”格林开口,手里捏着那张便条。
中年人点了点头,“请问你有什么事吗?”
“抱歉,打扰到您工作了。维克多稽查官让我来找您报到。”格林上前递过便条。
亨利看了一眼字迹和签名,又抬眼看了看格林,脸上露出一丝恍然。
“海耶斯先生介绍过来的?
“是的,主管。”
“恩。坐。”
亨利指了指桌对面那把看起来有些年头的木椅。
等格林坐下,亨利靠回椅背,双手交握,似乎在评估这个由稽查官介绍来的年轻人。
“港务局,听着是个体面的地方,”
他语气平缓,“但实际上,工作内容很具体,也很繁琐。尤其是我们这里”
亨利顿了顿,似乎有些无奈地摇了摇头。
“主要负责处理一些积压的、需要耐心和体力的历史文档工作。你要知道,文书处嗯,都是些年轻的女职员。”
“她们更擅长处理一些需要细致和沟通的现行文档,象这种需要钻进故纸堆、搬运重物、灰尘又大的活儿”
亨利虽然没有把话说完,但意思已经很明显了。
自己手下有更适合姑娘们的工作,而这些脏活累活,自然需要‘更合适’的人来做。
恰巧维克多介绍来的这个年轻力壮的临时工,填补了这个位置。
“你的具体工作地点,在主楼后面那栋独立的两层小楼,地下仓库旁边的那个大房间,大家一般叫它‘旧文档堆放处’。”