第158章 魔力迴路与如尼文(1 / 1)

古代如尼文课与算术占卜课类似,相比魔咒课这类需要实践的课程,算是一个相对沉闷的科目。

翻译如尼文需要注意的地方很多,就算有《如尼文词典》《魔法图符集》这类工具书的帮助,也很有可能晕头转向;

在维泽特看来,翻译古代如尼文的过程,似乎和“解谜”有些类似;

霍格沃茨的藏书很多,因此这些书写古代如尼文的古籍、捲轴也来源多样,涉及不同歷史时期与地区,书写的方向都会有所不同。

翻译古代如尼文的第一步,则是需要判定相应捲轴的书写方向,到底是从左向右,还是从右向左;

亦或是“右行左行交互书写法”,也就是一行从左至右,下一行从右至左,交替书写內容;

一旦弄错了方向,就可能出现费大量时间,却导致通篇翻译都一塌糊涂的情况。

確定书写方向之后,还需要考虑如尼文的所属“埃特”,以此对相应內容进行“定调”;

如尼字母表通常分为三个部分,每部分称为一个“埃特”,相应“埃特”里的如尼文內容,通常会具备类似的含义;

通过识別资料所属的“埃特”,能够更好对资料进行理解,明確如尼文在特定上下文中,包含的具体含义是什么;

这是维泽特认为翻译是解谜的原因,只要能够找到正確的线索,那么谜底也就呼之欲出了。

“”维泽特翻动几本工具书,从中寻找相应的註解,“?”

“专注与勇气,是施展飘浮咒的关键”他长长吐出一口气,將內容誊写在羊皮纸上,算是完成了翻译工作。

对於翻译出来的这段话,他还是非常认同的;

藉助专注与勇气施展飘浮咒,就是“被时间尘封的秘密”,能够明白这个小技巧,对於提升自己的魔法能力,还是很有帮助的。

但是维泽特也必须要承认,这是一个费时费神的工作;

哪怕他会一点魔法道具的製作技巧,对如尼文也稍有涉猎,还是了很多时间,才將其翻译过来。

完成翻译后,维泽特拿出另外一本笔记,上面记录著各种各样的图形;

这些图形都是魔力迴路,是他通过《古代魔法:入魂驭使咒》与魔力之眼,从各种神奇动物身上观察所得。

魔力迴路与如尼文之间,存在著某些相似的地方,不过相比起魔力迴路,如尼文显然更加简洁,就像是维泽特所理解的“象形文字”。

事实上也的確如此,也是如尼文会具备多重含义的原因;

其中最为典型的例子,应该就是那一个个如尼文数字;

这些数字不是最初的如尼文,却是如今最好理解的如尼文,因为它们足够简单,可以从表徵理解含义,却又可以解读更加深层的含义;

这些如尼文数字的原型都是神奇动物,像是“0”所代表的神奇动物是隱形兽; 从表面上来看,隱形兽在隱形的时候是看不见的,它就是消失了、不见了,因此也就是“0”;

但是结合隱形兽拥有“隱形”这一魔法能力来看,其实“0”这个如尼文数字,所表达的就是“隱形”这个含义。

另外一个典型的例子是如尼文数字“4”,这个数字的原型为恶婆鸟;

这个数字从表面上来看,因为恶婆鸟存在四种顏色的羽毛,以此能够代指如尼文数字“4”;

但是它能够演变成如尼文数字“4”的深层含义,则是因为它那“高亢、嘰嘰喳喳的叫声会让听到的人丧失理智”。

禁林中存在恶婆鸟,维泽特和卢娜在禁林游玩的时候,就对其进行过研究;

不同顏色的恶婆鸟,对人施加的负面影响是不同的;

像是酸橙绿色羽毛的恶婆鸟,会让人產生恐惧的心理,继而逐渐让人丧失理智;

而橘黄色羽毛的恶婆鸟,则会让人感到紧张与不安,最终结果依然是让人丧失理智。

维泽特看了看一个个魔力迴路,又看了看一个个如尼文,突然明白了什么。

“变形魔法可以像是一双手那般,由外向內改变,捏出对应的形状,这是麦格教授所教导的方式”

“而如尼文与魔力迴路告诉我其实还可以由內向外转变,这就和所谓的『披上一层衣服』有些类似”

“两种方法之间的区別在於一个是慢慢实现最终结果,而另一个则是知道了最终结果,从后往前推导整个过程”

他终於反应过来,“这就是魔力之眼的作用!我之前就已经意识到,可以从结果逆推过程,只是没有更进一步的联想!”

“甚至不止於此包括一些施法手势、魔药熬製方面的技巧,同样可以通过这个角度,再进行新的理解!”

“果然还是要多学多看!”他拍了拍脑门,“明明有这样一种方式,却没有將其完全发挥出来!我要学习的东西还有很多啊!”

看到维泽特的动作,恰好巡视到附近的芭斯谢达·巴布林走上前,关切地问道:“洛夫古德先生,翻译出现问题了?”

“没有!没有!”维泽特连连摆手,“我已经完成翻译了。”

“哦?已经完成翻译了?”巴布林看向放在一旁的羊皮纸。

那张羊皮纸上,不仅有笔画规整的如尼文,还有书写流畅的翻译內容。

翻译內容写得非常详细、十分有条理,说明维泽特不是提前知道这个句子,然后直接进行套用,从而完成了这句话的翻译。

“专注与勇气,是施展飘浮咒的关键。”巴布林念出声来,“真是没想到你居然把一整句话都翻译出来了。”

按照她原本的设想,能够翻译出“专注与勇气”这半个句子,已经算是超额完成任务;

她只是因为书写习惯,所以將一整个句子都写了下来;

那些没有翻译完成的內容,则是可以作为课后作业,让学生们继续完成,可谓是一举两得。

维泽特画出一个较为简单的魔力迴路,“巴布林教授,其实我还有些疑问,想要请教一下”

章节报错(免登录)
最新小说: 大周逍遥王爷 生为瞎子,多几个保镖怎么了? 师父不好了,大师兄被仙女拐跑了 满级雷灵根:卷哭修仙界 多子多福:开局被妖族女帝强推 天灵语录 我与兽娘们都将是究级天赋的 幻灵苍穹录 开局妖女送邪功,但我免疫副作用 我,怠惰罪冠,扣1带你一起墮落