迪拜的夏日骄阳似火,炙烤着鳞次栉比的摩天大楼。
峰月科技中东分部的办公室里,气氛却如冰窖般寒冷。
徐如月看着桌上厚厚的试点反馈报告,指尖微微发颤——ai音乐教育系统在当地三所学校试点一周,差评率高达70。
乐理术语翻译生硬晦涩,阿拉伯学生根本无法理解“附点音符”“切分节奏”的直译含义;填鸭式的教学模式,也与中东注重实践体验的教育习惯背道而驰。更有校长直言:“这套系统太‘东方’了,不适合我们的孩子。”
徐如月捏紧了报告,深吸一口气。她带队驻扎迪拜半个月,本以为凭借国内成熟的技术经验能顺利打开市场,却没想到栽在了“本土化”这个坎上。窗外的热风裹挟着沙尘吹进来,她烦躁地拨开额前的碎发,手机却在这时亮起,是陈峰的来电。
“遇到难处了?”陈峰的声音透过听筒传来,带着熟悉的沉稳,“我已经联系了迪拜王室教育基金会的负责人,明天飞过去陪你。”
徐如月鼻尖一酸,连日来的委屈和压力瞬间涌上心头:“这里的情况比我想象的复杂,术语翻译、教学模式,处处都是障碍。”
“别急,我来了。”陈峰的语气笃定,“技术是死的,但人是活的。我们让系统‘入乡随俗’,就一定能破冰。”
第二天,陈峰如期抵达迪拜。他没有急着开会,而是跟着徐如月走访了试点学校。看着阿拉伯孩子们对着屏幕一脸茫然的样子,他皱起眉头:“我们不能把国内的模式照搬过来。要让系统扎根中东,就得先懂他们的音乐,懂他们的教育。”
陈峰马不停蹄地对接王室教育基金会,凭借生态联盟在全球文旅领域的影响力,说服基金会牵头,邀请当地顶尖的音乐教育专家、民俗音乐人组成顾问团。徐如月则带着技术团队,一头扎进本土化改造中。
“乐理术语必须重新翻译,要结合阿拉伯音乐的语境。”徐如月指着屏幕上的术语库,“比如‘切分节奏’,可以翻译成当地民间音乐里‘沙依赫节奏’的变体解释,这样学生一听就懂。”她还主导新增了阿拉伯传统乐器教学模块,将乌德琴、卡侬琴的演奏技巧融入系统,从基础的持琴姿势到复杂的音阶弹奏,都配备了详细的3d演示动画。
远在国内的苏晓晓得知消息后,立刻行动起来。她联系了自己在中东音乐圈的好友——黎巴嫩知名音乐人卡里姆,邀请他和国内的音乐老师搭档,录制双语教学示范视频。视频里,卡里姆手持乌德琴,用阿拉伯语讲解演奏技巧,中国老师则同步演示ai系统的操作方法,将东方的乐理知识与阿拉伯的乐器实践完美结合。
陈峰这边也传来好消息。王室教育基金会看中了ai音乐教育系统的公益潜力,决定将其纳入中东青少年音乐公益教育项目,免费向当地贫困地区的学校推广。这个消息不仅解决了系统的推广渠道问题,更让峰月科技收获了当地的口碑。
接下来的半个月,徐如月带领团队连轴转。他们根据顾问团的建议,调整教学模式,将原本的理论灌输改为“游戏化互动+实践教学”——学生完成乐理学习后,可在系统里虚拟演奏乌德琴,还能与中东音乐人的虚拟形象同台合奏。苏晓晓发来的教学视频,也被植入系统,成为最受欢迎的课程内容。
三周后,优化后的系统重新投入试点。这一次,反馈彻底反转。阿拉伯孩子们盯着屏幕,跟着卡里姆的讲解拨弄虚拟乌德琴,脸上满是兴奋的笑容;老师们也对系统赞不绝口,称“这才是适合我们的音乐教育”。数据显示,试点成功率高达90,三所学校全部签订了长期合作协议。
庆功宴设在迪拜塔的顶层餐厅,璀璨的灯火将这座沙漠之城的夜景勾勒得如梦似幻。徐如月端着一杯香槟,走到陈峰身边,晚风拂过她的长发,眼底闪烁着激动的光芒。
她轻轻靠在陈峰的肩头,声音带着一丝哽咽:“是你让技术跨越了国界。如果不是你及时赶来,我可能真的撑不下去了。”
陈峰揽住她的腰,低头看着她泛红的眼眶,温柔一笑:“是你自己足够优秀。我只是做了该做的事。”
这时,苏晓晓和沈薇薇的视频通话弹了出来。屏幕里,两人举着酒杯,笑着说:“恭喜我们的技术先锋,又一次创造了奇迹!”
徐如月看着屏幕里的好友,又看看身边的陈峰,心中涌起一股暖流。她举起酒杯,对着镜头,也对着陈峰,笑着说:“敬我们,敬跨越国界的技术,更敬每一次并肩作战的时光!”
窗外的星空璀璨夺目,映照着餐厅里的欢声笑语。这场智慧教育的出海之战,不仅让峰月科技的技术在中东落地生根,更让四人的情谊,在跨越山海的协作中,愈发坚不可摧。