猎手们趁势攻击,长矛突刺,刀斧挥砍,箭矢精准点杀著火海中挣扎的腐尸。
塔莎也没有閒著。
她游走在战场边缘,手中绿光不时亮起。
迅速治癒著在这场混战中一些受轻伤的村民们。
確保他们能始终保持战斗力。
终於。
当最后一具身上冒著黑烟、半个身子都被烧焦的腐尸,被库克一斧劈碎了头颅,重重倒地,不再动弹。
洼地中,只剩下二十多具扭曲焦黑的尸体,以及瀰漫不散的恶臭和焦糊味。
战斗结束了。
小队成员们拄著武器,大口大口地喘息著。
汗水和污血浸透了他们的內衬,在寒冷的空气中迅速结冰。
但每个人的脸上,都洋溢著劫后余生的兴奋,和胜利的喜悦。
他们做到了!
以少胜多,全歼了这支腐尸先锋!
而且,无人阵亡!
只有几人受了些轻伤,也都在塔莎的治疗下迅速恢復。
杨尔德走到塔莎面前。
看著她因为消耗不少,而再次变得有些苍白的脸。
郑重地说道:
“塔莎,谢谢你。”
“你救了卡尔,也救了大家。”
塔莎有些羞涩地摇摇头:
“这是我应该做的,村长。”
塔莎能感觉到,经过这次实战运用,她对体內那股生命能量的掌控,似乎更加得心应手了。
“打扫战场。
杨尔德下令:
“把所有尸体堆到一起,烧掉!”
“绝不能留下任何污染源!”
(请记住 101 看书网藏书广,101任你读 网站,观看最快的章节更新)
猎手们立刻行动起来。
用长矛和树枝將腐尸残骸拖到一起。
浇上剩下的火油。
点燃了一把冲天大火。
冲天的火光映照著队员们疲惫却坚毅的脸庞。
杨尔德则走到一边。
仔细地观察著几具还算完整的腐尸尸体。
特別是它们身上残留的衣物碎片和可能的装备。
他注意到,这些腐尸的穿著,大多是几十年前北境平民的样式。
甚至还有一个腐尸的腰间掛著一个锈蚀的、印著鳶尾帝国旧版纹章的铁牌。
他的眉头紧紧皱起。
这些线索似乎表明,这批腐尸,很可能就是百年前那场灾难的直接受害者。
它们是从永寂废土的更深处而来。
这意味著,废土深处的某些东西,恐怕真的开始大规模甦醒了。
冬季尸潮的阴影,前所未有的浓郁起来。
杨尔德站起身。
望向北方那片被灰暗天空笼罩的、死寂的土地。
目光深邃。
“必须儘快將消息送回去,並且,要加快霜棘村和整个联盟的备战速度了。
霜棘村。
村政厅。
简陋的小屋里面,火盆烧得正旺,松木噼啪作响。
驱散著北境深秋的寒意。
长条木桌被擦得发亮,儘管依旧简陋,却已是最庄重的布置。
空气凝重,仿佛窗外呼啸的北风也屏住了呼吸。
杨尔德坐在主位,墨黑的发尾垂在肩头,深棕色眼眸平静地扫过在场眾人。
老哈默和库克分坐两侧,面色肃然。
塔莎坐在稍远些的位置,琥珀色的眼眸清澈而坚定。
桌对面,冰石村的老瓦里克佝僂著背,双手紧握著一杯热水,指节因用力而发白。
他身旁的年轻猎手眼神锐利却难掩疲惫,如同受伤的幼狼。
枯木村的赫伯特则坐得笔直。 这位身材壮实的中年村长,手指有节奏地轻敲桌面。
精明的目光不时扫过杨尔德和整个厅堂。
他带来的樵夫沉默如石,双臂粗壮,彰显著力量。
“感谢二位村长不远而来。”
杨尔德开口,声音清朗而沉稳,打破了寂静。
“北境的冬天从不等人,而今年的冬天,恐怕会比往年更加难熬。”
他稍作停顿,目光变得锐利:
“就在两天前,我的巡逻队在村东林地发现了腐尸的踪跡。”
“一支二十七具规模的尸群,已被我们剿灭。”
话音未落,瓦里克的手猛地一抖,热水溅出些许。
赫伯特的敲桌动作也戛然而止。
“二十七具?这个时节?”赫伯特的声音粗哑,带著难以置信:
“往年最先零星出现的,不过三五具”
杨尔德向库克微微点头。
老猎人库克站起身,简单描述了遭遇战的经过。
重点强调了腐尸的怪异行为,和塔莎治疗能力的关键作用。
当说到年轻猎手卡尔险些丧命,却被塔莎施展天赋能力,瞬间治癒时,瓦里克倒吸一口冷气。
赫伯特的目光则在塔莎身上多停留了片刻。
“这不是偶然。”
杨尔德接过话头,將一枚锈蚀的铁牌放在桌上。
铁牌上面模糊的鳶尾帝国旧纹章仍可辨认。
“它们从北方来,从废土深处来。”
“我怀疑,今年的尸潮不仅会提前,规模恐怕也远超以往。”
“所以,”
杨尔德身体前倾,双手按在桌面上:
“我们必须联合起来。”
“单个村子就像风中残烛,但只要我们联合,就能成为照亮北境的篝火。”
杨尔德提出了自己的构想:
以三村为支点,建立联合巡逻线和预警机制。
烽火为號,號角为信。
一旦任何一村发现大规模尸群,另外两村必须根据事先约定,及时支援。
瓦里克几乎是立刻响应:
“我们同意!霜棘村需要什么,冰石村一定尽力!”
老人的声音因激动而颤抖:
“但但各位也知道,我们村刚遭狼灾,围墙破了,人手更是”
“若是尸潮真如杨尔德村长所言,我们我们怕是连第一波都挡不住啊。”
他的声音低了下去,羞愧与绝望交织。
赫伯特沉吟片刻,方才缓缓开口:
“联合防御是好事,谁也不想看著邻居被腐尸吞没。”
可紧接著,他话锋一转:
“但三家村子距离不近,等看到烽火再集结人手赶去,来得及吗?”
“枯木村的汉子们出去了,老家万一被趁虚而入呢?”
赫伯特目光直视杨尔德:
“霜棘村实力最强,又有天赋者相助,理应承担更多责任。”
话虽客气,但那丝算计和优越感,如同冰层下的暗流,清晰可辨。
杨尔德面色不变,早有准备:
“正因如此,我们需要明確分工,各尽所能。”
杨尔德提出方案:
霜棘村提供更多粮食储备和武器支援;
冰石村出人力,参与联合巡逻和工程建设;
枯木村则提供木材,用於修復防御工事和製作箭矢。
瓦里克长舒一口气,连连点头:
“好,好!我们有人,只要能吃饱饭,有力气干活!”
“我回去就组织所有能动弹的人!”
赫伯特的手指又开始了敲击,节奏稍快了些:
“木材枯木村確实有些储备,但今年天冷得早,上好的硬木不易得啊。”
他拖长了音调:
“不知霜棘村能拿出多少粮食来换?”
“或者说,將来若枯木村有难,联盟又能提供怎样的即时支援?”