仲夏的杭州,蝉鸣阵阵,绿意盎然。辰棠工坊非遗传承实践基地的揭牌仪式,在浙江大学紫金港校区的文化广场上隆重举行。广场上,红色的地毯从入口一直铺到舞台中央,两侧摆满了盛开的铃兰和桂花盆栽,与辰棠工坊的标志性元素遥相呼应。板上,“辰棠工坊·非遗传承实践基地”的字样格外醒目,下方是老绣谱和老刨子的浮雕图案,透着浓浓的文化底蕴。
上午九点,揭牌仪式正式开始。浙江省文化厅的领导、浙江大学的校领导、非遗保护领域的专家学者、辰棠工坊的团队成员、合作学校的师生代表,还有来自法国、日本、韩国等国家的非遗机构代表,齐聚一堂,共同见证这一重要时刻。
江念辰穿着一身素雅的苏绣旗袍,作为辰棠工坊的代表,走上舞台发言:“尊敬的各位领导、各位来宾,亲爱的老师、同学们,大家上午好!今天,辰棠工坊非遗传承实践基地正式揭牌,这不仅是辰棠工坊的新起点,更是非遗传承的新征程。从辰棠工坊的小小院落,到走进校园、走进社区,再到今天的高校实践基地,我们始终坚守着‘匠心传艺,文化育人’的初心。未来,我们将以这个基地为平台,开展非遗教学、研究、创新和交流活动,让更多年轻人爱上非遗、传承非遗,让传统技艺在新时代绽放新的光彩!”
台下响起热烈的掌声。随后,浙江省文化厅的领导和浙江大学校领导一起,为实践基地揭牌。缓落下,“辰棠工坊·非遗传承实践基地”的牌匾在阳光下熠熠生辉,标志着非遗传承正式迈入了高校合作、学术研究与实践创新相结合的新阶段。
揭牌仪式结束后,嘉宾们来到实践基地的展厅参观。展厅里,老绣谱的原件和老刨子被放在核心位置,旁边陈列着辰棠工坊的非遗作品、孩子们的校园习作、高校师生的创新设计,还有中外非遗文化交流的展品。苏晓棠和江亦辰亲自为嘉宾们讲解,从老绣谱的历史渊源到“盘金绣”的针法精髓,从老刨子的传承故事到榫卯结构的力学原理,每一个细节都讲得绘声绘色。
法国非遗机构的代表安娜,被老绣谱上的《百鸟朝凤》图样深深吸引。她戴着白手套,轻轻抚摸着复刻本的纸页,眼里满是赞叹:“这太神奇了!用丝线能绣出如此精美的图案,每一针每一线都充满了匠心。苏女士,您外婆当年绣这幅作品的时候,一定付出了很多心血吧?”
苏晓棠点点头,笑着说:“是啊,我外婆绣了整整三个月,断了七次金线,手指被勒出了血,也没敢停下。她说,这不仅是一件绣品,更是苏绣手艺的象征,不能有丝毫马虎。”
安娜感慨道:“这种坚守和执着,是所有非遗传承人的共同品质。我们法国的刺绣技艺也有几百年的历史,但和苏绣相比,各有特色。我希望以后能有更多机会,让两国的非遗传承人交流学习,互相借鉴。”
江亦辰则在一旁,向日本的非遗专家山田先生介绍老刨子和榫卯结构。山田先生是研究传统木工技艺的专家,看到老刨子上温润的包浆和精准的结构,忍不住赞叹:“这把刨子的工艺太精湛了,木柄的弧度正好贴合手掌,刨刃的锋利度也保持得很好,是一把真正的‘匠人工具’。中国的榫卯结构更是了不起,不用一颗钉子就能让建筑和家具稳固千年,这是中国古人的智慧结晶。”
江亦辰笑着说:“山田先生过奖了。传统木工技艺的精髓,在于‘天人合一’,既要顺应木料的天性,又要融入匠人的匠心。以后,我们可以一起开展研究,把榫卯结构的智慧推广到更多领域。”
展厅里,高校师生的创新作品也吸引了不少嘉宾的目光。浙江大学设计学院的学生,将苏绣的纹样融入到现代服饰设计中,制作出了一系列时尚又不失传统韵味的服装;建筑系的学生,则把榫卯结构运用到小型建筑模型设计中,既美观又稳固。
“这些作品太有创意了!”韩国非遗机构的代表金敏智说,“把传统非遗和现代设计结合起来,让非遗走进了年轻人的生活,这是非常好的传承方式。我们韩国的韩服、陶艺也在尝试这样的创新,希望以后能和辰棠工坊合作,开展更多创新项目。”
江念辰笑着回应:“金女士,我们也有同样的想法。非遗不是一成不变的,只有不断创新,才能适应时代的发展,让更多年轻人喜欢。以后,我们可以联合开展非遗创新设计大赛,让中外年轻人一起,为非遗注入新的活力。”
当天下午,实践基地的第一堂高校非遗课正式开课。苏晓棠和林小满负责苏绣课程,江亦辰和陈昊负责木工课程,来自浙江大学各个专业的几十名学生报名参加了课程。
苏晓棠的苏绣课上,她先给学生们讲述了老绣谱的故事,然后教大家学“打籽绣”和“长短针”。大学生们学习能力很强,很快就掌握了基本针法,开始尝试绣简单的铃兰图案。
“苏奶奶,您看我绣的花蕊,是不是太密了?”一名女生举着绣绷,向苏晓棠请教。
苏晓棠走过去,仔细看了看,笑着说:“确实有点密了。‘打籽绣’的精髓在于均匀,每个‘籽’的大小要一致,间距也要适中,这样看起来才美观。你稍微调整一下,把‘籽’的间距拉开一点,效果会更好。”
女生按照苏晓棠说的调整后,绣出来的花蕊果然精致了很多。“谢谢苏奶奶!”她开心地说,“原来苏绣这么讲究,每一个细节都不能马虎。”
林小满则在一旁,用平板电脑给学生们展示现代苏绣的创新作品,有苏绣图案的丝巾、抱枕,还有苏绣与数码印花结合的装饰画。“大家可以发挥自己的专业特长,把苏绣和自己的专业结合起来,比如设计专业的同学,可以设计苏绣元素的文创产品;服装专业的同学,可以把苏绣运用到服装设计中。”林小满说。
江亦辰的木工课上,他带着学生们参观了木工体验区,展示了老刨子和各种榫卯模型,然后教大家学做简单的榫卯木牌。大学生们对榫卯结构充满了好奇,提问不断。
“江爷爷,榫卯结构为什么能这么稳固?”一名建筑系的男生问。
江亦辰笑着说:“榫卯结构的稳固,在于它利用了木材的特性和力学原理。榫头和卯眼紧密结合,相互咬合,能够分散压力,所以不用一颗钉子,也能稳固千年。就像做人一样,只有相互配合、相互支撑,才能走得更远、更稳。”
男生点点头,若有所思地说:“我明白了!这不仅是木工技艺,更是一种哲学智慧。以后我设计建筑的时候,要把这种智慧融入进去。”
陈昊则在一旁,指导学生们测量尺寸、切割木料。“大家注意,测量的时候一定要精准,差一丝一毫,榫头和卯眼就无法完美结合。”陈昊说,“江爷爷常说,‘差之毫厘,谬以千里’,做木工和做学问一样,都要严谨认真。”
课程结束后,学生们拿着自己绣的铃兰和做的榫卯木牌,纷纷和苏晓棠、江亦辰合影留念。“这堂非遗课太有意义了!”一名学生说,“不仅学到了手艺,还感受到了老匠人的匠心和传统文化的魅力。以后我要多参加这样的课程,深入学习非遗技艺。”
接下来的几个月里,实践基地的非遗课程常态化开展,越来越多的高校学生加入到非遗学习的队伍中。辰棠工坊还和浙江大学联合成立了非遗创新研究中心,邀请苏晓棠、江亦辰担任顾问,组织师生开展非遗技艺研究、文创产品开发等项目。
在一次创新项目中,设计学院的学生和辰棠工坊的团队合作,开发了一系列“老物件新生”文创产品。他们以老绣谱的纹样为灵感,设计了手机壳、笔记本、帆布包等产品;以老刨子的造型为原型,设计了书签、钥匙扣、桌面摆件等工艺品。这些产品既有传统韵味,又符合现代审美,一经推出,就受到了年轻人的热烈追捧,销量一路飙升。
“这些文创产品太受欢迎了!”江念辰看着销售数据,开心地说,“现在,越来越多的年轻人通过这些产品,了解了老绣谱和老刨子的故事,爱上了非遗文化。”
苏晓棠笑着说:“这就是创新的力量。我们不仅要传承老手艺,还要让老手艺走进年轻人的生活,让非遗成为一种时尚。”
与此同时,中外非遗文化交流活动也在紧锣密鼓地筹备着。辰棠工坊联合法国、日本、韩国的非遗机构,举办了“中外非遗文化交流周”活动,邀请了各国的非遗传承人来杭州,开展技艺展示、交流研讨、联合创作等活动。
交流周活动当天,辰棠工坊的院子里热闹非凡。法国的刺绣传承人展示了法式刺绣的精湛技艺,用金线和珍珠绣出了精美的花卉图案;日本的木工传承人现场演示了日式榫卯的制作工艺,制作出了小巧精致的木盒;韩国的韩服传承人则展示了韩服的裁剪和刺绣技艺,色彩鲜艳的韩服让人眼前一亮。
苏晓棠和林小满也现场展示了苏绣技艺,她们合作绣制的《铃兰报春》,用“盘金绣”绣花蕊,“长短针”绣花瓣,“虚实针”绣叶片,层次分明,栩栩如生,赢得了各国传承人的阵阵赞叹。
“苏女士的苏绣技艺太精湛了!”法国刺绣传承人玛丽说,“尤其是‘盘金绣’,金线的运用太巧妙了,让花卉看起来立体感十足。我希望以后能和您合作,把法式刺绣和苏绣结合起来,创作一件独特的作品。”
苏晓棠笑着答应:“好啊!中外非遗各有特色,相互融合,一定能碰撞出不一样的火花。”
江亦辰则和日本木工传承人山田先生一起,开展了一场榫卯结构的联合创作。他们以中国传统的“斗拱榫”和日本的“组子细工”为基础,设计了一个小型的亭台模型,既有中国古建筑的大气,又有日本传统木工的精致,成为了交流周活动的一大亮点。
“江先生,这次合作非常愉快!”山田先生说,“通过这次交流,我学到了很多中国榫卯结构的智慧,也感受到了中国匠人的匠心。以后,我们可以定期开展联合创作,让两国的传统木工技艺相互促进、共同发展。”
江亦辰点点头:“是啊,文化无国界,非遗是全人类的宝贵财富。只有相互交流、相互学习,才能让非遗在世界范围内发扬光大。”
交流周活动期间,还举办了中外非遗论坛,各国非遗传承人、专家学者齐聚一堂,探讨非遗传承与创新的路径。苏晓棠在论坛上分享了辰棠工坊“非遗进校园、进社区、进高校”的经验,江亦辰则介绍了传统木工技艺的传承与创新实践,得到了与会嘉宾的高度认可。
“辰棠工坊的传承模式,为全球非遗传承提供了宝贵的经验。”联合国教科文组织非遗保护专家詹姆斯说,“你们不仅守护了传统技艺,还通过创新和交流,让非遗走进了现代生活,走向了世界。这种模式值得在全球推广。”
交流周活动结束后,辰棠工坊和各国非遗机构签订了长期合作协议,约定每年举办一次中外非遗文化交流活动,开展联合创作、传承人互访、非遗教学等项目。越来越多的外国游客也慕名来到辰棠工坊,体验苏绣和木工技艺,购买非遗文创产品,让中国非遗真正走向了世界。
有一天,一对来自美国的年轻夫妇,带着他们的孩子来到辰棠工坊。妻子艾米是一名设计师,她在网上看到了辰棠工坊的文创产品,被老绣谱的纹样深深吸引。“苏奶奶,我太喜欢苏绣了!”艾米激动地说,“我想跟着您学习苏绣,把苏绣元素融入到我的设计中,让更多美国人了解中国非遗。”
苏晓棠笑着说:“欢迎你!只要你喜欢苏绣,我就愿意教你。以后,你可以把苏绣带到美国,让更多人感受中国非遗的魅力。”
丈夫马克则对榫卯结构很感兴趣,他跟着江亦辰学习制作榫卯木盒,虽然语言不通,但通过手势和示范,很快就掌握了基本技巧。“中国传统木工太神奇了!”马克竖起大拇指,用不太流利的中文说,“不用钉子,就能做出这么稳固的木盒,太了不起了!”
江亦辰笑着拍了拍他的肩膀:“只要你用心学,就能掌握。以后,你可以把榫卯结构介绍给更多美国人,让他们了解中国古人的智慧。”
随着实践基地的发展和中外文化交流的深入,辰棠工坊的非遗传承之路越走越宽。越来越多的年轻人加入到非遗传承的队伍中,有高校学生、设计师、企业家,还有来自世界各地的非遗爱好者;非遗技艺也被运用到更多领域,建筑设计、服装设计、文创产品、室内装饰等,让非遗真正融入了现代生活。
苏晓棠和江亦辰虽然年纪越来越大,但依旧坚持每周去实践基地授课,教学生们苏绣和木工技艺,讲述老物件的故事。他们的脸上总是带着温暖的笑容,眼里满是对非遗传承的希望和期待。
“老江,你看现在多好啊,”苏晓棠坐在院子里的藤椅上,看着实践基地里忙碌的身影,笑着说,“越来越多的人喜欢非遗、传承非遗,咱们的老绣谱和老刨子,终于能被更多人看到、被更多人珍惜了。”
江亦辰点点头,手里握着老刨子,感受着上面的温度:“是啊,我师傅当年总说,只要有人愿意学,手艺就不会断。现在,不仅有中国人学,还有外国人学,咱们的非遗真正走向世界了。”
林小满和陈昊走过来,手里拿着一本新修订的《辰棠非遗传承图谱》,里面收录了老绣谱和老刨子的故事、各种非遗技艺的详细教程,还有高校师生和中外传承人的创新作品。“苏奶奶,江爷爷,这是我们新修订的图谱,以后要把它作为实践基地的教材,让更多人了解非遗、学习非遗。”林小满说。
苏晓棠接过图谱,仔细翻看着,眼里满是欣慰:“好啊,这本图谱做得真好。以后,它会像老绣谱一样,成为非遗传承的重要载体,把咱们的手艺和故事,一代一代传下去。”
夕阳西下,金色的余晖洒在辰棠工坊非遗传承实践基地的每一个角落,落在老绣谱和老刨子上,落在每一个坚守非遗、热爱传承的人身上。从辰棠工坊的小小院落,到高校的实践基地,再到世界的舞台,苏晓棠和江亦辰用一辈子的时间,守护着老祖宗的手艺,传递着跨越岁月的匠心与热爱。
而那些老物件,老绣谱和老刨子,也从最初的个人念想,变成了非遗传承的象征,变成了中外文化交流的桥梁。它们见证着一代又一代匠人的坚守,见证着传统文化的生生不息,也见证着中国非遗走向世界的辉煌历程。
辰棠工坊的故事,还在继续;非遗传承的道路,还在延伸;而这份跨越岁月、连接中外的匠心与热爱,会像院子里的桂花,年年绽放,香飘万里;会像老绣谱和老刨子,默默坚守,传递着一代又一代的文化密码,让非遗之花,在世界的每一个角落,永远盛开,让传统文化的根脉,在岁月的长河里,永远绵延不绝。