一场看不见硝烟、却关乎生死存亡的外交与情报暗战,在东京的密室中悄然激活。
他们的目标并非挑战美粒坚的霸权——那无异于自杀——而是要在那巨兽的阴影下,为自己,为东京,划出一条不容逾越的“红线”,迫使对方在未来的行动中有所顾忌,有所收敛。
他们要告诉那些掌控着“地狱幻境”开关的人:实验可以搞,但请遵守东京的“游戏规则”。
阿美莉卡国务卿布尔肯刚结束与东亚盟友的一系列紧张通话,眉宇间带着挥之不去的疲惫。
一份来自东京的“私人加密简报”被助手悄然放在他案头最醒目的位置。
简报来自一位与三井财团关系极其深厚、在华盛顿能量巨大的资深游说者。
内容措辞“温和”却字字千钧:表达岛国重要“民间商业领袖”对东京近期“异常安全事件”的“深切关注”,详述了事件手段的“前所未有”及其引发的“广泛焦虑”,特别强调了这种焦虑对美日关键经济科技合作项目(枚举了数个正在进行或即将激活的数十亿美元级别项目)可能造成的“实质性延误风险”与“投资者信心动摇”。
末尾,含蓄地提及了“某些国防前沿技术应用在人口绸密国际大都市的伦理与可控性担忧”,并“恳请”国务卿阁下能对此类可能影响同盟根基的“不稳定因素”予以适当“关切”。
布尔肯揉了揉太阳穴,拿起加密电话,接通了第七舰队旗舰“罗纳德·里根”号航母。
横须贺港。
七月的骄阳毫无保留地倾泻在港湾内,将钢铁巨舰烤得发烫,空气中弥漫着咸腥的海风与航空燃油混合的独特气味。
飞行作业暂停,难得的午休时段。
在舰岛后方一处相对阴凉的角落,第七舰队司令,海军上将马克·威廉姆斯,正惬意地躺在一张特制的、带有舰队徽章的帆布躺椅上。
他仅穿着一条海军蓝的体能训练短裤,古铜色的皮肤在阳光下泛着健康的油光,胸腹间覆盖着浓密的毛发和几道浅显的旧伤疤,昭示着多年海上生涯的痕迹。
一副雷朋飞行员墨镜遮住了他的眼睛,一本翻开的、封面印着“太平洋战略态势评估”的保密文档搁在胸口,随着他均匀的呼吸微微起伏。
他刚结束上午高强度的指挥所演习复盘,此刻正享受着这片刻的宁静,试图让紧绷的神经松弛下来。
他脸上带着一种混合着焦虑和必须履行职责的凝重。
他走到上将身边,俯下身,几乎是贴着上将的耳朵,压低了声音:“长官,紧急通信。‘鹰巢’直接接入,最高优先级,伽利略-7级加密。是布尔肯国务卿。”
威廉姆斯上将的眉头在墨镜下几不可察地蹙了一下,随即缓缓睁开眼。
被打扰午休的不悦清淅地写在脸上,他嘴角向下撇了撇,发出一声轻微的、带着鼻腔音的哼声。
他接过那个造型厚重、带有额外加密模块的卫星电话,手指在冰冷的金属外壳上摩挲了一下,然后才放到耳边。
他的声音带着刚睡醒的沙哑和不加掩饰的烦躁:“国务卿先生?这个时间……希望是好消息。”
他刻意强调了“好消息”三个字,暗示对方最好有充分的理由打断他宝贵的休息。
他停顿了一瞬,仿佛在让这个词的分量沉淀下去,“是关于前几天发生在东京新宿歌舞伎町的‘草野组事件’。他们拿到了警视厅和内阁情报调查室的联合内部报告,内容……非常详尽,非常骇人。”
“草野组?”
威廉姆斯上将下意识地重复了一遍,墨镜后的眼神瞬间聚焦,像被惊扰的鲨鱼嗅到了血腥味。
他猛地坐直了身体,帆布椅发出一阵呻吟。
他挥手,一个斩钉截铁的手势,示意几步之外待命的中校科尔退到绝对听不见通话的距离之外。
甲板上的热浪似乎在这一刻凝固了。
“什么东西?报告怎么说?”
他的语气试图保持一贯的军人式的粗犷随意,但紧绷的下颌线条和微微前倾的身体,暴露了他内心的警觉。
他的大脑飞速运转:草野组?一个岛国黑帮?这跟第七舰队有什么关系?东京歌舞伎町的骚乱?他对此毫无印象,舰队近期在东京市区没有任何公开或秘密的行动计划。
“马克,”
布尔肯的声音加重了,每一个字都象是精心打磨过的冰锥,“重点不在于指责——至少现在还不是。重点是,我们最重要的亚洲盟友,他们最内核圈层的决策者,现在感到了前所未有的威胁和不被尊重。一种……对主权被无视的强烈愤怒。”
国务卿的措辞极其精准,“他们认为这里是‘东京’,是他们国家的心脏地带,不是可以随意测试某些‘新玩具’的试验场。这份不安情绪,已经直接关联到我们至关重要的半导体供应链合作、联合技术研发项目,甚至影响到了他们对整个美日安保同盟稳固性和可靠性的信心评估。”