林恩嘴角的笑意更深了。衫捌墈书徃 芜错内容
这结果,恰恰印证了脑海中那首歌最精妙的一层反讽。
波兰斯基、他背后试图搅局的新闻集团、乃至出面调停的史蒂夫·罗斯这些“旧世界”的玩家,在风波乍起时,只会紧张地盯着“头条”本身,想着如何扑灭这场可能烧到自己身上的火,如何让一切重回“体面”的轨道。
而“我们”,已经超越了仅仅制造“头条”的层面。
利用头条,完成了战略目标,然后从容抽身,不留下直接攻击的痕迹,仿佛一切只是公事公办。
“while they keep sayg jt… jt foc on the headle well we at gonna let the… we better s better ask why should we foc on the headle?”
(当他们只说着“聚焦头条”…我们不会让他们得逞。我们最好停下来问问,我们为何要只聚焦头条?)
整首歌反复吟唱的“聚焦头条”,恰恰是林恩这次反击的核心战术——他通过引导now的抗议信,将波兰斯基的陈年旧案重新推上行业和媒体关注的焦点,从而改变了戛纳战场上双方的力量对比。
而“we gonna leave no sign ake it all look fe”(我们将不留痕迹,让一切看起来完美无缺),则完美对应了他的策略:自己隐身幕后,借助权威的第三方组织(now)和相对中立的平台(时光胶囊)发声,一切风波看起来都源于“正义的呼声”和“平台的客观”,与他个人并无直接关联,效果却精准致命。
笔尖沙沙作响,混合着林恩偶尔哼出的零碎片段。
巴斯摇摇头,脸上满是难以置信的羡慕:“我的天,你可真是高产得令人发指。这才刚写完一首平息非裔怒火、呼吁社会和解的金曲,新的灵感就又喷涌而出了?”
林恩头也没抬,只是笑了笑,继续在纸上划动。
“看透谎言,看清价格”巴斯咀嚼着这句歌词,眼睛一亮,击节赞叹,“妙!这简直是对你刚才那番博弈最精准的注脚!你能看穿波兰斯基和他背后那些人试图用‘艺术归艺术、道德归道德’的谎言来维护旧秩序;
这首歌它描述的是一种战略家的心境:冷静、操控、引导视线、深藏不露、追求本质、并且在达成目标后,能对使用过的工具本身进行反思和超越。林恩,我必须再说一次,你就是我们这个时代最不可思议的音乐天才之一!”
林恩笔下不停,在稿纸顶端写下了这首歌的名字——《lets go》。随即,他放下笔,顺手拿起靠在墙边的一把电吉他,插上音箱,轻轻拨动了琴弦。
一阵低沉而充满躁动感的失真音色响起,他略微调整了几个旋钮,随即,一段极具辨识度、充满原始激情和驱动力的吉他 riff如同出闸猛兽,从他指尖倾泻而出!
那正是脑海中主歌的旋律核心,简单,有力,带着一股不容分说的推进感,瞬间抓住了听者的心脏。
音乐声从书房敞开的门传出去,很快,哈维的脑袋探了进来,紧接着是盖伊和刚从楼下上来的老周。
他们都被这突如其来的、充满能量的演奏吸引,静静地站在门口,没有打扰。
林恩完全沉浸在演奏中。主歌部分凶猛直接,副歌的旋律线则在高音区盘旋,充满挑衅和号召力。而最精彩的部分,出现在结尾那段长长的吉他solo。
开始时,solo还在延续歌曲硬摇滚的基调,运用着布鲁斯音阶和快速的推弦。
但渐渐地,旋律的色彩发生了奇妙的转变,音符的排列、装饰音的运用、特别是某些特殊音程(比如增二度)的出现,以及更加细腻、带着“波浪”般起伏的推弦和颤音技巧,为这段solo注入了一股浓郁而迷人的异域风情——那分明是中东音乐特有的韵味!
刚巧登门拜访的莱拉,刚被贝琪姨妈引到书房附近,就被这段奇妙的吉他solo牢牢钉在了原地。
她蔚蓝色的眼眸越睁越大,脸上写满了难以置信。
等到林恩以一个华丽的长音收尾,余音在书房袅袅散去,莱拉几乎是迫不及待地冲了进来,顾不得和其他人打招呼,直接问道:
“林恩!你你是怎么做到的?你没有加入任何传统的中东乐器,乌德琴、奈伊笛、坎农琴什么都没有!就只用一把电吉他,怎么就能弹出这么这么地道的阿拉伯味道?这太不可思议了!”
林恩放下吉他,对莱拉的热情反应很受用。
他笑了笑,重新抱起吉他:“想学?其实很简单。你看,歌曲的主干和 solo开头,我用的主要是西方的自然小调音阶和布鲁斯音阶,这是摇滚乐的根基。”
他弹了几个基础 riff示范。“但是,在 solo的结尾部分,我切换了音阶模式。”他放慢速度,清晰地弹奏出一段旋律,“比如,我在这里融入了弗里吉亚调式,和更接近阿拉伯音阶的音阶。关键在于其中包含的一些特殊音程,就像我刚才弹的这个‘增二度’”
“这种音程是中东、北非乃至西班牙弗拉门戈音乐里非常标志性的色彩。只要在关键的地方,用上那么一两个这样的音程,整个音乐的‘味道’就完全不一样了,瞬间就能把听众的想象带到沙漠、集市或者古老的宫殿。”
他继续演示:“还有演奏技法上模仿。更细腻、幅度更小的‘波浪式’推弦和颤音,来模仿乌德琴那种富有表情的滑音,或者奈伊笛那种悠长、带有气声的持续音。再加上快速、细碎的装饰音,模仿弹拨乐器的华丽感。你看,是不是听起来就不一样了?”
莱拉听得如痴如醉,眼里满是毫不掩饰的崇拜:“不仅仅是‘不一样’你简直是天才!在硬摇滚的框架里,通过旋律、音阶和演奏技巧的变换,就能无缝融入这么浓郁的民族音乐元素,而且融合得这么自然、这么高级!我父亲总说,真正的艺术是超越界限的,我今天算是亲眼看到了!”
林恩嘿嘿一笑,颇有些自得:“伯克利音乐学院的教授们,管我这种玩法叫‘世界音乐融合’或者‘民族元素现代化’。当然,这只是用吉他模拟。等正式录制的时候,我完全可以加入真正的乌德琴、奈伊笛或者坎农琴来丰富编曲,那样效果会更震撼。这也算是帮你们推广一下美妙的中东音乐和文化。”
他话锋一转,带着商人的精明:“不过这可不是免费的午餐哦,莱拉。敬的哈立德·法赫德总领事先生提过,沙特在海湾战争结束后,正致力于在国际上树立一个更加开放、现代、文化丰富的全新国家形象,对吧?”